7月18日清晨,一開手機,百度葡語搜索產品部的丁立宸很快就發(fā)現,他的手機被 “習近平和巴西總統(tǒng)羅塞夫共同啟動百度葡語搜索”的消息刷屏了!而就在幾天前,丁立宸北京外國語**的同學興奮地告訴丁立宸,他正在巴西,作為外交接待工作人員準備參與葡語搜索的啟動儀式。葡語搜索上線當天,這位同學給丁立宸發(fā)來消息:“我在巴西使用了你們的產品,真的很不錯。以后我們在國外可以使用百度搜索了!”
丁立宸,現就職于百度國際化業(yè)務部葡語搜索產品部,此次百度葡語搜索的順利上線,與他以及他們這些曾經的校招生的辛勤工作密不可分。曾經的校招生們,如今已成長為百度的骨干,撐起百度國際化道路的一片藍天。
結識百度,選擇百度
丁立宸畢業(yè)于北外葡語專業(yè),可是他卻沒有像其他同學一樣選擇翻譯行業(yè),他進入百度葡語搜索,把語言作為工具,利用大數據對搜索進行評估,了解并分析用戶需求點,繼而進行深入調研,和產品組討論產品改進意見,促進產品迭代更新,更終“做出自己的東西來”。丁立宸說:“學葡語的同學畢業(yè)后大多數做的是翻譯的工作,那些工作內容很枯燥,個人提升的空間是很小的。在百度,我們經過對搜索機制了解后,自己的想法可以得到快速轉化實現,自我價值得到了很大的體現。這份工作的成就感大過于做翻譯。”如果說葡語專業(yè)培養(yǎng)出了翻譯人才,那么百度葡語搜索就是復合型人才的天下。
而學小語種的肖麗娟從來都沒有想過自己會從事互聯網行業(yè),和身邊的同學一樣,她更多關注著翻譯、外企、教師和外交部這些職位。2013年的秋天,百度走進了她就讀的廣東外國語**進行國際化小語種職位專場招聘。懷著好奇的心情,肖麗娟參與了百度的宣講會,她第一次知道,原來互聯網企業(yè)也需要葡語學生。到百度不僅可以發(fā)揮自己葡語專業(yè)優(yōu)勢,還可以接觸到充滿科技感的工作內容,這是肖麗娟選擇百度更重要的原因。
常馨文也是今年剛入職的百度國際化部門的同學。她畢業(yè)于西安外國語**,去年在葡萄牙科英布拉**進修自考。和肖麗娟一樣,剛開始的時候,她也不知道百度會招葡萄牙語系的學生,來百度也比較“隨意”和“意外”,原因至為真實簡單——“百度校招比較早,薪酬也很有競爭力,我就投簡歷了。”常馨文說,自從她加入百度后,師弟師妹們的問候明顯增多,認識的不認識的都加了她各種聊天工具,客氣幾句后就開始詢問她在百度的工作。學葡語的很多都是女生,而以往葡語畢業(yè)生大多去葡語國家出差或工作,十分不穩(wěn)定,也太勞累了,而百度葡語搜索就沒有這樣的問題。
葡語搜索拓寬了葡語生的就業(yè)渠道,為小語種專業(yè)學子提供了另一條擇業(yè)路徑。
葡語生談“百度引力”
丁立宸記憶深刻一直保留著這樣的畫面:來百度面試時,面試官穿著短褲拖鞋,態(tài)度平和,面試過程讓他感覺就像是和新認識的朋友聊天。正是這個面試過程,百度的自由、隨意氛圍深深的吸引著丁立宸。
不僅如此,百度也是一個可以讓自己實現想法的平臺。入職后,丁立宸在工作中發(fā)現了一個問題:團隊成員間有時會不夠透徹的了解互相的工作內容。百度倡導平臺化,那能不能做出一個內部工具讓大家快速分享自己的工作信息呢?于是,他自學了算法和研發(fā)技術,制作了團隊工作時間表,這樣一來,不僅能方便部門員工的溝通,而且有效地提升了工作效率。“在百度,凡是感興趣的事情,只要是對工作有幫助,不僅不會受到制度流程的制約,反而還會得到領導和同事的幫助和支持。在這里,每天都是做著有價值的事情。” 丁立宸自豪地說。
2013年畢業(yè)于澳門**的周雪飛大四的時候在澳門報社實習,她放棄了在留任機會,來到百度。她認為,傳統(tǒng)媒體的市場空間有限,自己發(fā)展上升的空間小,有ceiling,互聯網有更大的發(fā)展前景。她加入百度國際化業(yè)務部后,從基礎評估、標注做起,剛開始覺得有點枯燥,但是久而久之,她能發(fā)現每一個標注背后的巨大能量。“每一個數據代表了用戶的一種需求,以前只是在看需求和結果是否匹配,像是在完成任務。接觸的數據越來越多,自己也會主動的思考用戶的深層需求是什么,還可以通過這個需求提供哪些服務。”基于自己的思考,她提交的評估報告越來越豐富,當建議被采納,產品被完善,評測結果也得到了更好的反饋后。周雪飛說:“每周五晚上會出評估結果,如果搜索量上升,整個部門就會覺得特別有成就感,整個周末都過得特別開心。”
在百度,身邊的小伙伴們可以暢所欲言,提出自己的產品理念,也可以為自己的一個Idea自由暢想,沒有人會阻礙你開發(fā)自己的潛力,互聯網行業(yè)的包容性在這里展現得淋漓盡致。而百度引力也源自于此。
百度為小語種專業(yè)學生打開另一扇門
畢業(yè)于上海外國語**的李雪瑩也是通過校園招聘渠道加入百度的,李雪瑩表示,學葡語的同學找工作是不難的,但是一般都是在一些傳統(tǒng)的企業(yè)中,外派到葡語地區(qū)做翻譯工作。百度的產品工作,可以說是為學葡語的學生打開了另一扇就業(yè)之門。
“翻譯是為別人提供業(yè)務服務,充當工作中的配角;而我做產品,在工作中就可以發(fā)揮我的想法、思維,葡語則是實現這些思維和想法的工具,我變成了工作中的主角,兩者給人的感覺截然不同”,李雪瑩說。
目前,百度公司已經與巴西科技部簽署了相應的人才培養(yǎng)框架協議,雙方將在技術、產品領域共同培養(yǎng)掌握中國和巴西語言和文化的復合型人才。另據百度內部消息,今年9月即將開始的百度2015年校園招聘,也把國際化人才招募作為重點,除了將招聘大量的葡萄牙語學生外,也會招聘一定量的阿拉伯語、泰語、德語、日語等小語種學生,并將到北京、上海、廣州等地的專業(yè)外語院校進行專場招聘。小語種的同學,你們準備好了嗎?